紫穗穗 Zi Suisui (1970er)

   
   
   
   
   

落日

Sonnenuntergang

   
   
与一朵白莲 Wenn ich und eine weiße Lotosblume
近距离的对视 Uns aus nächster Nähe in die Augen sehen
有绝处逢生的想象 Steigen in mir langsam Bilder auf
缓缓 升起 Einer Rettung   aus höchster Not
其实 In Wirklichkeit
是一种倒置的 Ist es eine Art umgekehrter
陶醉 从反面进入观察或倾听 Freudentaumel   der von hinten in mein Blickfeld oder Gehör eindringt
重回故里 Ich kehre in die Heimat zurück
清点菊灯骤亮前的忧伤 Um den Kummer der Chrysanthemen Laternen vor ihrem plötzlichen Aufleuchten zu prüfen
镀金的天空下 Unter dem vergoldeten Himmel
清贫是唯一可以忽略的斑点 Ist Armut der einzig vernachlässigbare Fleck
陷于抒情 Der Lyrik verfallen
太多的美,看不见 Bleibt zu viel Schönheit unsichtbar